Michel MARTINS-BALTAR, ENS Fontenay / Saint-Cloud (UMR 8503), 
avec la collaboration de SONG Eui-Jeong, Inalco, Paris
mmb@ens-fcl.fr
ejsong@inalco.fr

 

LES ENONCES USUELS : DE NOUVEAUX OBJETS POUR DE NOUVEAUX DICTIONNAIRES

Résumé :

        Dès que l'on dépasse le stade du mot on s'aperçoit que les langues sont faites de beaucoup d'irrégularités et de spécificités, qui constituent une difficulté majeure dans l'apprentissage car elles demandent un effort considérable de mémorisation. C'est le cas des innombrables collocations qui associent préférentiellement certains mots à une base et d'autres mots à telle autre base. C'est le cas du figement linguistique, constitutif des locutions caractérisées par leur non-compositionnalité sémantique et la réduction des transformations syntaxiques à laquelle elle peuvent se prêter. Il faut ajouter à ces phénomènes syntagmatiques le cas des expressions sélectionnées par ce qu'on peut appeler globalement la situation d'énonciation. Il s'agit là d'une sorte de figement pragmatique dont l'importance dans les langues et dans la comparaison des langues n'a été mise en lumière que récemment (Fónagy, I. (1982) Situation et Signification, Amsterdam, Benjamins).

         On développera l'idée que la relation motivation / acte est un modèle opératoire pour rendre compte du rapport entre situations d'énonciation et sélection d'énoncés "liés" à ces situations. C'est sur ce modèle que se construit le dictionnaire Dicomotus, consacré à ceux des énoncés liés qui ont la particularité de représenter un motif en rapport avec le motif de leur énonciation.

         Les systèmes de bases de données et le format hypertexte permettent de réaliser des dictionnaires qui ne se contentent plus d'une liste alphabétique mais qui présentent leurs entrées dans autant de listes que de variables utilisées pour les analyser. Des listes de type onomasiologiques sont de fait indispensables pour la consultation d'un dictionnaire où les entrées ne sont pas définies par des éléments figurant eux-mêmes à la nomenclature.

         Chacune des expressions retenue à l'aide de critères explicites (majoritairement des énoncés, eux mêmes souvent caractéristiques de l'oral) est analysée selon trois groupes de variables qui portent sur ses conditions d'énonciation, son contenu sémantique, ses propriétés formelles, ses éventuelles variantes. Des attestations en contexte ont été systématiquement recherchées dans un corpus constitué de films, de romans, de théâtre, d'entretiens.

        On se propose de faire une démonstration des possibilités de "navigation" dans les différentes listes de Dicomotus, dont la lettre A (environ 600 entrées) sera consultable en ligne à la date du colloque, et sur un projet de dictionnaire bilingue de même conception, pour la compréhension et la production du français par les apprenants coréens. Un dictionnaire général des énoncés liés du français, et différents dictionnaires bilingues d'apprentissage du français sont appelés à prolonger le travail entrepris.

Mots clefs :